欢迎来到上海新航道学校官网!出国语言培训,就上新航道

上海学校

  • 课程
  • 资讯

4008-125-888

全部课程导航

“你凭什么教我做事”用英语该怎么说?千万别说成“none of your business”!

2023/8/21 16:51:34来源:新航道作者:新航道

摘要:“你凭什么教我做事”用英语该怎么说?千万别说成“none of your business”!

“你凭什么教我做事”用英语该怎么说?千万别说成“none of your business”!

赴英留学的李湘、王岳伦女儿王诗龄最近更新动态引发争议。
当一位网友问王诗龄是否会回上海时,王诗龄耐心地解释说,这张照片是去年拍的,她注明了日期。另一位网友询问时,王诗龄只简单地回复了一个“No.”
结果没料到一个简单的“no”却让网友立起了规矩:希望王诗龄不要用英语回复网友的评论,因为大家都是中国人。


图网侵删

王诗龄也不客气,直接回怼:“你凭什么教我做事?”
该说不说,我喜欢,不然有些网友在网上指点江山惯了,认为“随地大小爹”是个好习惯。
话说回来,“你凭什么教我做事”用英语该咋说?不知道的小伙伴记得点赞、分享和在看哦~

你凭什么教我做事?
“你凭什么教我做事”可以翻译成“You have no right to teach me how to do things”。

其他类似的表达包括:
1、 Who do you think you are to teach me how to do things?  你以为你是谁,教我做事?
2、 I don't need your guidance on how to do things. 我不需要你指导我做事。
3、Mind your own business and let me do things my way.  管好你自己的事,让我按照我的方式做事。


“mind your own business”意为“别管闲事,自己的事情自己操心”。这个表达常常用于提醒别人不要过多关注或干涉别人的事情,而是把注意力放在自己的事情上。常常是口头上的提醒,可以用于各种场合。

举个例子:
I don't want to talk about my personal life. Mind your own business.
我不想谈论我的个人生活,别管我的事。


还有一个“少管闲事”的表达是“none of your business”,不知道大家还记不记得,学新概念英语的时候,2还是3的第一篇文章就是“It's none of your business”。

举个例子:
You have spent the past six months working yourself up into a lather over situations which are really none of your business 
过去半年你一直在为压根儿和你无关的事情心急上火。

与“business” 相关的俚语
1、 business as usual 照常运营,一切照旧
=这个表达通常用于描述一种不变的状态或情况,即使有外部因素或事件的影响,也不会改变。可以用于商业、政治、社交等各种领域。

举个例子:
Despite the pandemic, our company is still open for business as usual.
尽管有疫情的影响,我们公司还是照常营业。

2、 a piece of business 一项任务或交易
这个表达通常用于描述一项需要完成的任务或交易。可以用于商业、政治、军事等各种领域。

举个例子:
I need to take care of a piece of business before I can meet you.
我需要先处理一项任务,然后才能和你见面。

3、 cut-throat business 残酷的竞争,恶性竞争
这个表达通常用于描述商业竞争中的激烈、残酷程度。可以用于商业、经济等领域。

举个例子:
The airline industry is cut-throat business.
航空业是残酷的竞争。



4、 monkey business 胡闹、耍滑头、欺骗
这个表达通常用于描述不诚实、欺骗或不道德的行为。可以用于商业、政治等各种领域。

举个例子:
I don't trust him, he's always up to some monkey business.
我不相信他,他总是耍滑头。

5、 bottom line 最终利润、决定性因素
这个表达通常用于描述企业或个人的最终利润,也可以表示决定性的因素或结果。可以用于商业、财务等领域。

举个例子:
The bottom line is that we need to increase our sales if we want to stay in business.
最终利润是,如果我们想保持营业,就需要增加销售额。

6、 cash cow 金牛、稳定的利润来源
这个表达通常用于描述企业或产品的稳定利润来源。可以用于商业、金融等领域。

举个例子:
The new product has become a cash cow for the company.
这个新产品成为了公司的稳定利润来源。

7、 in the black/red 盈利/亏损
这个表达通常用于描述企业或个人的盈利或亏损情况。可以用于商业、财务等领域。

举个例子:
The company is finally in the black after several years of losses.
公司经过几年的亏损后终于实现了盈利。

今天的分享就到这里啦,最后留下一个问题:“on business”是什么意思?

免费获取资料

免责声明
1、如转载本网原创文章,情表明出处
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。

旗舰校区:上海徐汇区文定路209号宝地文定商务中心1楼 乘车路线:地铁1/4号线上海体育馆、3/9号线宜山路站、11号线上海游泳馆站

电话:4008-125-888

版权所有:上海胡雅思投资管理有限公司 沪ICP备11042568号-1