欢迎来到上海新航道学校官网!出国语言培训,就上新航道

上海学校

  • 课程
  • 资讯

4008-125-888

全部课程导航

“洗头”千万不要说成“wash hair”,老外根本不这么说!

2023/9/11 17:02:03来源:新航道作者:新航道

摘要:“洗头”千万不要说成“wash hair”,老外根本不这么说!

“洗头”千万不要说成“wash hair”,老外根本不这么说! 

朋友们,大家爱洗头么?
我说实话啊,我可不爱洗头,洗头太麻烦了,我头发又多(真不是凡尔赛),洗起来可累了。



“洗头”用英语该咋说?相信有不少人肯定脱口而出就是“wash hair”,也不能说错,“wash hair”更多指的是自己的洗头发这个动作,这种表达方式其实更适用于头发很脏,需要洗干净的情况。那英语人平时怎么说“洗头”呢?

shampoo my hair
“shampoo”在作名词时有“香波”“香氛”的含义,或者是洗的动作,an act of washing something, especially your hair, with shampoo;作动词则意味着用香波洗什么东西,to wash something with shampoo,因此,“洗头”就可以说成“shampoo my hair”。
或者我们也可以将其当名词用,也就是wash my hair with shampoo,或者my hair needs a shampoo。



举个例子:
Duncan shampooed my hair and then Tracy cut it.
邓肯给我洗头,然后特蕾西理发。

My hair needs a shampoo.
我的头该洗了。

get one's hair cut
一般去理发店应该是洗剪吹三件套,说完洗头,接着来说理发。“理发”用英文该咋说,是“cut hair”吗?其实是可以这么说的,但是咱们得理清楚具体的用法和含义。
比如说“I cut my hair.”老外就会觉得,你想表达的是“我给自己剪头发了”。如果想表达去理发店理发,可以说:
I've had / got my hair cut.
我剪头发了。
或者I'll have / get my hair cut.
我要去剪头发。



“haircut”不是“理发”的意思,而是“发型”“发式”的意思,例如:I like your new haircut.(我喜欢你的新发型)。除此之外,发型还可以用“hairstyle”来表示。

举个例子:
You got a new hairstyle!
你换发型啦!

不同发型的英语表达:
.  Curly hair 卷发
.  Straight hair 直发
.  Ponytail 马尾
.  Bun 发髻、丸子头
.  Beehive 蜂窝头
.  Crew cut 平头
.  Cornrow 玉米垄
.  Afro 爆炸头
.  Mohawk 鸡冠头
.  Bowl cut 锅盖头
.  Spiky hair 刺头
.  Bangs/ Fringe 刘海
.  See-through or wispy bangs 空气刘海
.  Highlights 挑染
.  Dreadlock 长发绺
.  French braid 法式辫子
.  updo 盘发
.  sideways 头发侧向一边
.  Rattail 鼠尾辫

do the laundry
“洗衣服”的英语是“wash closhes”吗?按照上面的套路,我想大家都有经验了,肯定不是啊。在英语中,比较常用的是“do the laundry”。
“laundry”指的是“要(或正在)洗的衣物,刚洗好的衣物(the dirty clothes and sheets that need to be, are being, or have been washed)”



举个例子:
I've got to do my laundry.
我得把衣服洗了。

“laundry”还有“洗衣店,洗衣房”的意思。比如《老友记》、《生活大爆炸》等一些美剧中,可以看到剧中人物带着大量的衣物到洗衣店里清洗,这里的公用洗衣房就是“laundry”。

分享了这么多,大家都学废了吗?

免费获取资料

免责声明
1、如转载本网原创文章,情表明出处
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。

旗舰校区:上海徐汇区文定路209号宝地文定商务中心1楼 乘车路线:地铁1/4号线上海体育馆、3/9号线宜山路站、11号线上海游泳馆站

电话:4008-125-888

版权所有:上海胡雅思投资管理有限公司 沪ICP备11042568号-1