欢迎来到上海新航道学校官网!出国语言培训,就上新航道

上海学校

  • 课程
  • 资讯

4008-125-888

全部课程导航

“It's on me.” 可不是“在我之上”!情况不同,意思也不同!

2024/3/5 15:51:44来源:新航道作者:新航道

摘要:“It's on me.” 可不是“在我之上”!情况不同,意思也不同!

“It's on me.” 可不是“在我之上”!情况不同,意思也不同!

家人们,小老外说话太有意思,“rain on me”不是“rain on me”,“It's on me”也不是“It's on me”。转动起自己的小脑瓜思考“It's on me”是什么意思,肯定不是“在我之上”的意思吧,那是“赖我咯”?



咱先提醒一句,你的朋友要是对你说“It's on me”,可别犹豫,赶紧跟人走,因为你朋友要请客,错过这个村可就没这个店啦!

It's on me.
"It's on me" 是一种常用的英语表达,意思是某人愿意自己承担费用或账单。这句话通常在朋友之间或聚餐时使用,表示愿意为他人支付费用,以示慷慨和友好。
e.g. Hey, thanks for helping me move into my new apartment. Let's grab dinner tonight, and it's on me. 嘿,谢谢你帮我搬进新公寓。我们今晚一起吃饭吧,我请客。



类似的表达还有“This one's on me.” ,跟“It's on me.”一样,都是要“我请客,这次我买单”的意思。举例:Don't worry about the bill. This one's on me. 别担心账单。这一顿我请客。

除此以外,还有几个口语表达也可以用来表示“请客”:
.  I'll pick up the tab. 我来付账。
.  My treat. 我请客。
.  Don't worry about it, I've got you covered. 别担心,我会支付的。
.  It's my shout. 轮到我买单了。*这种说法在澳大利亚常见。
.  I'll foot the bill. 我来支付账单。
.  Let me get this one. 让我请吧。

on the money
“on the money”可不是“在钱之上”的意思,它表示“恰到好处,正确的”,一般“on the money”和“right”连用,表示“准确的”,起修饰作用。举例:His prediction was right on the money. 他的预测完全正确。

除了"on the money"之外,还有一些意思相近的英语俚语:
.  Hit the nail on the head 一针见血
.  Nailed it 完美表现
.  Spot on 非常准确
.  Bullseye 命中靶心



跟“money”有关的还有“in the money”,表示“很富有”。
e.g. If you are one of the lucky audiences, you could be in the money.  如果你有幸成为其中一个幸运观众,就可能会赚大钱。
其实,in the money也可以表示“在比赛或竞赛中处于优胜地位”。举例:Don't waste good money even if you‘re in the money. 即时你很有钱也别浪费辛苦挣来的钱。
for my money”与“in my opinion”一个意思,表示“在我看来”,举例:For my money, he's one of the greatest comedians of all time. 依我看,他是有史以来最伟大的喜剧演员之一。

今天的分享就到这里啦,最后留下一个问题:“made of money”是什么意思?

请加老师(微信号:shnc_2018

百人留学备考群,名师答疑,助教监督,分享最新资讯,领取独家资料。扫码免费加入

免费获取资料

免责声明
1、如转载本网原创文章,情表明出处
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。

旗舰校区:上海徐汇区文定路209号宝地文定商务中心1楼 乘车路线:地铁1/4号线上海体育馆、3/9号线宜山路站、11号线上海游泳馆站

电话:4008-125-888

版权所有:上海胡雅思投资管理有限公司 沪ICP备11042568号-1