欢迎来到上海新航道学校官网!英语高能高分,就上新航道

上海学校

  • 课程
  • 资讯

4008-125-888

4月29日雅思大作文示范写作 | 科技带来更多休闲时光

2023/11/6 17:15:49来源:新航道作者:新航道

摘要:4月29日雅思大作文示范写作 | 科技带来更多休闲时光

4月29日雅思大作文示范写作 | 科技带来更多休闲时光



每场雅思考试之后,第一时间分享本场考试雅思A类大作文的范文权威解析。欢迎每周锁定。

  2023年4月29日雅思大作文题目  
It is predicted that with the development of technology, people in the 21st century have much more free time. To what extent has the prediction come true?

 范文及解析 
Introduction

Over the past few decades, technology has undoubtedly revolutionized the way people live, work, and communicate. With the advent of automation, artificial intelligence, and other technological advancements, it is predicted that people in the 21st century would have much more free time. While there is some truth to this prediction, the extent to which it has come true is debatable.

 解 析 
科技类大话题。讨论关键就是:科技发展如何使得人们有/没有更多休闲时间。
.   revolutionize vt. 彻底改变;完全变革
.   advent n. (重要事件、人物、发明等的)出现,到来
.   automation n.[U] 自动化
.   debatable adj. 可争辩的;有争议的

Body 1
On the one hand, it is true that technology has brought people more leisure time. This is mainly because it made certain tasks, whether work assignments or domestic trivialities, faster and more efficient, allowing people to complete them with less effort and time. For example, with the rise of online shopping, people can now buy groceries, clothes, and other necessities with just a few clicks, without having to leave their homes or spend time in crowded stores. Similarly, automation has reduced the time and effort required for repetitive tasks in industries such as manufacturing and transportation. Meanwhile, it is not rare case that people collapse on the sofa with digital devices in hand, while robotic vacuum cleaners are sweeping the floor, washing machines doing the laundry.

  解  析  
有更多休闲时间:节省完成工作任务和家庭琐事的精力与时间。
.   domestic trivialities n.[C] 家庭琐事
.   click n.[C] 电脑单击声
.   repetitive adj. 重复乏味的

Body 2
However, on the other hand, technology has also created new demands on people's time and attention. With the proliferation of social media, smartphones, and other digital devices, people are constantly bombarded with notifications, messages, and alerts, which can be a major source of distraction and stress. Moreover, the demarcation between work and leisure has become increasingly blurred, with many people feeling the need to be available and responsive to work-related emails and messages even outside of normal working hours. A typical example is that teachers, especially homeroom teachers, need to answer students’ questions or communicate with students’ parents even during holidays.

 解 析  
没有更多休闲时间:1. 被各种通知、信息、提醒轰炸;2. 模糊了工作和休息的边界
.   proliferation n.[U] 激增;涌现;增殖;大量的事物
.   be bombarded with 被轰炸
.  alert n.[C] 警报
.   distraction n. 分散注意力的事;使人分心的事
.   demarcation n.[C] 边界
.   blur vt. (使)难以区分
.   responsive adj. 反应积极的

Conclusion
In conclusion, while technology has certainly made some tasks easier and faster, the prediction that it would give people in the 21st century much more free time has not fully come true. Rather, technology has created new demands on people's time and attention, making it more difficult for them to disconnect and truly relax.

 解 析 
重申观点

免费获取资料

热报课程

  • 雅思课程
班级名称 班号 开课时间 人数 学费 报名

免责声明
1、如转载本网原创文章,情表明出处
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道联系(电话:021-64380066),我们会第一时间删除。

制作:每每

旗舰校区:上海徐汇区文定路209号宝地文定商务中心1楼 乘车路线:地铁1/4号线上海体育馆、3/9号线宜山路站、11号线上海游泳馆站

电话:4008-125-888

版权所有:上海胡雅思投资管理有限公司 沪ICP备11042568号-1