1. announce 表达“宣布”的词有很多,但在正式场合使用较多的是announce,意为“公布,宣称,to tell people sth officially, especially about a decision, plans, etc.”
举个例子: They haven't formally announced their engagement yet. 他们还没有正式宣布订婚。
2、publish 这个单词可以表示:出版,发行;发表,宣布(结婚等)
举个例子: She hasn't published anything for years. 她好几年没有发表作品了。
“公众人物”用英语该咋说? 1. be in the public eye “作为公众人物”用英语可以表达成“be in the public eye”,英文释义为“to be famous and written about in newspapers and magazines and seen on television”,(在报刊、电视上)频频出现;广为人知,(作为)公众人物。
举个例子: Yes, celebrities make a lot of money, but being in the public eye and getting recognised all the time has its drawbacks, I'm sure. 是的,名人很赚钱,但是作为公众人物,并且一直会被认出来,我敢肯定会有它的缺点。
It's really tough to be in the public eye while going through a divorce, but at least my fans have been supportive. 在离婚过程中会被广为关注真的很艰难,但至少我的粉丝一直都支持我。
2. public figure 作为名词,理解为“公众人物”,英文释义为“a famous person who is often written about in newspapers and magazines or is often on television or the radio”.
举个例子: It took him some time to grasp that he was now a public figure. 他过了一段时间才意识到自己是公众人物。
柯林斯词典解释:Someone's persona is the aspect of their character or nature that they present to other people, perhaps in contrast to their real character or nature. 某人的人设是他们将性格或本性的某方面呈现给其他人,也许与他们的真实性格或本性相差甚远。