欢迎来到上海新航道学校官网!英语高能高分,就上新航道

上海学校

  • 课程
  • 资讯

4008-125-888

100句托福阅读长难句-钢梁建筑的墙体结构

2017/6/16 16:00:25来源:新航道作者:新航道

摘要:上海新航道托福培训学校小编为了帮助各位考生们掌握托福阅读长难句,快速提高托福阅读速度.今天为大家带来托福阅读长难句100句之钢梁建筑的墙体结构,希望对备考托福考试的同学们有所帮助。

  上海新航道托福培训学校小编为了帮助各位考生们掌握托福阅读长难句,快速提高托福阅读速度.今天为大家带来托福阅读长难句100句之钢梁建筑的墙体结构,希望对备考托福考试的同学们有所帮助。


  今天我们来看这样一个句子:

  For example, in traditional architecture, stone or brick walls served a structural role, but in a steel-beam building the walls were essentially hung from the internal skeleton of steel beams, which meant that walls and corners no longer needed to be solid but could be opened up in unexpected ways. (TPO37, 50)


  beam /bi?m/ n. 梁

  skeleton /'sk?l?tn/ n. 骨骼,骨架


  参考翻译:

  例如,在传统的建筑设计中,石头墙或砖墙起到了结构性作用,但在钢梁的建筑中,墙本质上是悬挂在钢梁的内在骨架上,这意味着墙和角落不再需要是实心的而是以一种意外的方式能够打开。


  托福阅读长难句分析:

  这个句子的主干:stone or brick walls served a structural role, but the walls were essentially hung from the internal skeleton of steel beams


托福培训班课程


  修饰一:(For example) ,介词短语

  中文:例如


  修饰二:(in traditional architecture) ,介词短语

  中文:在传统建筑设计中


  修饰三:(in a steel-beam building) ,介词短语

  中文:在钢梁的建筑中


  修饰四:(which meant) ,从句

  中文:意味着


  修饰五:(that walls and corners no longer needed to be solid but could be opened up in unexpected ways.) ,从句

  中文:墙和角落不再需要是实心的而是以一种意外的方式能够打开


  以上就是托福阅读长难句100句集合,更多的托福阅读资料,请点击:托福阅读频道

免费获取资料

免责声明
1、如转载本网原创文章,情表明出处
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。

热报课程

  • 托福课程
班级名称 班号 开课时间 人数 学费 报名

制作:每每

旗舰校区:上海徐汇区文定路209号宝地文定商务中心1楼 乘车路线:地铁1/4号线上海体育馆、3/9号线宜山路站、11号线上海游泳馆站

电话:4008-125-888

版权所有:上海胡雅思投资管理有限公司 沪ICP备11042568号-1