"lady"是“女士”,"bird"是“鸟”,"ladybird"是什么意思?
“see you later”可不是“稍后见”的意思,它跟“see you soon”有啥区别?
英国超市里提供的“cash back”服务可不是“返现”的意思,不要理解错啦!
“blast”是“爆炸”,那“have a blast”是什么意思?
“头发油了”可别说成“hair is oil”,这样表达更地道!
“公筷”可不要说成“public chopsticks”,最地道的说法是这个!
piss指的是“小便”,off 有离开的意思,那“piss sb off”是啥意思?
“先用后付”用英语该咋说?可不是“use first pay last”哦!
“rape”是“强奸”,“flower”是“花”,那“rape flower”是什么意思?
“dirty”是“脏”,“work”是“工作”,“dirty work”是什么工作?